你的位置:首页 > 电视新闻 > 《甄传》日文版片头曝光遭批:像战争片

《甄传》日文版片头曝光遭批:像战争片

发布时间:2013-06-26 09:00:36
《甄嬛传》日文版片头曝光遭批:像战争片 清宫剧《后宫甄嬛传》红极一时,先前将在美国播放的消息引发讨论,近日以日文配音的版本在日本首播,片头日前在网路上曝光,因为旁白声音低沉浑厚,被网友笑称看起来很像战争片。

[导读]清宫剧《后宫甄嬛传》红极一时,先前将在美国播放的消息引发讨论,近日以日文配音的版本在日本首播,片头日前在网路上曝光,因为旁白声音低沉浑厚,被网友笑称看起来很像战争片。

《甄嬛传》日文版片头曝光遭批:像战争片

日文版《甄嬛传》

《甄嬛传》日文版片头曝光遭批:像战争片

日文版《甄嬛传》

《甄嬛传》日文版片头曝光遭批:像战争片

孙俪饰演甄嬛

《甄嬛传》日文版片头曝光遭批:像战争片

2'20''

86618

腾讯视频

收起

据台湾媒体报道,大陆女星孙俪主演的清宫剧《后宫甄嬛传》红极一时,先前将在美国播放的消息引发讨论,近日以日文配音的版本在日本首播,片头日前在网路上曝光,因为旁白声音低沉浑厚,被网友笑称看起来很像战争片。

早期电视剧《还珠格格》曾被翻译成多个版本在日韩和东南亚等多国播出,在各地广受好评,但仅限于亚洲地区,而先前在两岸爆红的《后宫甄嬛传》将剪辑成6集电视电影在美国HBO播出,消息让大陆粉丝相当兴奋,视为是古装剧的新里程碑,女主角孙俪也兴奋表示:“本宫很是期待众小主脚踩花盆配英文的唇枪舌剑场面!”

先前《后宫甄嬛传》被以日文重新配音,19日在日本BS富士台首播,剧名改为《宫廷の诤い女》,全剧76集将分成3部分播出,预计10月播毕,片头在网路上被疯传,因旁白声音低沉浑厚,和陆版清幽的感觉大不相同,被网友讥:“好像战争片!”也有人表示看完更期待角色的配音。

正文已结束,您可以按alt+4进行评论

原标题:《甄传》日文版片头曝光遭批:像战争片

关键词:《甄嬛,甄嬛

*特别声明:以上内容来自于网络收集,著作权属原作者所有,如有侵权,请联系我: admin#shaoqun.com (#换成@)。
  • 相关推荐
  • 最新文章

可能感兴趣文章

我的浏览记录