首页 > 热门标签 > 观众频崩溃
  • 《马达加斯加3》翻译版网络语泛滥 观众频崩溃
    《马达加斯加3》翻译配音离谱新民晚报6月13日报道 地沟油、瘦肉精、“你以为我是周杰伦?”“买飞机也不能像赵本山那样!”当这些极具中国特色的名词、对话出现在本月热映的好莱坞电影《黑衣人3》《马达加斯加3》中时,观众产生了极大的反响。好者,称其为“接地气”“很搞笑好玩”;恶者,认为如此翻译配音是“不伦不类”“纯属恶搞”。而上海电影译制片厂副厂长刘风向记者介绍上译厂几十年来配音创作的一条“铁律”是,在 ...
    2012/6/14 10:06:300