赵本山经常说的“忽悠”也收录了。(资料图)京华时报7月16日报道 昨天,《现代汉语词典》第6版出版座谈会在京召开。修订主持人江蓝生介绍,新版词典的修订体现了与时俱进,增收新词语达3000多条,像“忽悠”“山寨”等热门词及其新的含义也收录其中。 《现代汉语词典》第6版历时7年,由中国社会科学院语言研究所和商务印书馆共同修订,中华辞书学会会长江蓝生作为总修订主持人。江蓝生介绍,新版中增加了单字 ...
2012/7/16 4:05:153
扫描以上二维码即可添加官方微信为好友进行互动,或直接添加官方微信号也可进行互动(官方微信号:cctvkuailehanyu)。“学说中国话,朋友遍天下”,由中央电视台和国家汉办孔子学院总部联合主办的第五届“汉语桥”在华留学生汉语大赛(简称“CCTV汉语大赛”)预赛随着北京赛区的成功举办圆满落下帷幕。整个预赛为期一个半月,导演组兵分三路,走进全国25个赛区(包括港澳台)。来自150余所知名高校的近万 ...
2012/7/16 18:00:472
但汉语中还是更习惯用“它”,于是在这部片中,无论是谈到哥斯拉还是金刚还是别的什么怪兽,所有的 he or she 都翻译成了“它”。) 正当我疑惑时,旁边的技术宅男赶紧纠正:“这可不是机器哥斯拉…
尽管没有华语片入围奥斯卡最佳外语片九强,但奥斯卡依然在努力变革。 文/小条 编辑/庞宏波 对英语片来说,今年的奥斯卡是小年。相比之下外语片的竞争就激烈许多。 在今天公布的奥斯卡“最佳外语片”短名单(九强)中,《罗马》、《小偷家族》、《燃烧》等年度热门片均在内。其中 ...
随着我国经济的高速发展,人民生活水平提高,娱乐消费水平也随之提升,整个电影行业呈现一片繁荣景象,许多优秀电影动辄十几亿甚至几十亿票房,这块肥肉也让许多海外影视公司和明星垂涎欲滴。因此,有不少海外影视公司希望能与中国内地的影视公司达成合作分一杯羹,近几年中外合资电影明显增加就是一大 ...
《蓝精灵2》中文预告时长:2'2''播放:2579来源:腾讯视频收起 正在播放 今年4月上映的《钢铁侠3》曾经推出过中国“特供版”,引起关注与争议齐飞。 ...
川剧洋传人现场频变脸埃及“公主”甜蜜晒幸福2012年5月28日,第五届CCTV“汉语桥”在华留学生汉语大赛北京赛区预赛圆满落幕。此次北京赛区的赛事由北京语言大学承办,共有来自22个国家的38名选手参加,最终有8位选手获得进京通行证,届时参加8月份在北京举行的电视决赛。北京作为中国的文化中心,积淀了中华文化的精粹,它博大精深的文化及其开放的活力吸引了来自世界各国的留学生,也展现了它作为国际都市的包容 ...
2012/6/13 17:00:241